Este sitio Web utiliza cookies propias y de terceros para mejorar su experiencia de navegación, realizar tareas de análisis y ofrecer un mejor servicio. Al pulsar el botón aceptar da su consentimiento a nuestra política de cookies. Al pulsar el botón rechazar, solo se almacenarán las cookies necesarias para el funcionamiento de la página.

Más Información

Entrantes

Starters

Peperoni alla Mimí
Pimientos rojos rellenos de jamón dulce, pan, huevo y un delicioso mix de quesos fundidos. Terminados en horno de leña. 18,00
Red peppers stuffed with cooked ham, bread, egg, and a delicious blend of melted cheeses. Finished in a wood-fired oven.

Pignatiello
Pulpo y mejillones con salsa de tomates del Vesubio sobre tostas de pan crujiente. (Si te gusta, pídelo un poco picante). 21,00
Octopus and mussels with Vesuvius tomato sauce on crispy bread toasts. (If you like, ask for it slightly spicy).

Parmigiana di melanzane
Láminas de berenjenas, abundante Parmigiano Reggiano, mozzarella, salsa de tomate San Marzano y albahaca. Preparada al horno de leña. 21,00
Layers of eggplant with plenty of Parmigiano Reggiano, mozzarella, San Marzano tomato sauce, and basil, baked in a wood-fired oven. 

Carpaccio Tonnato
Picaña de vaca rubia gallega (Discarlux), rúcula, alcaparras gigantes y salsa “tonnata” casera. 19,00
Galician blonde beef picanha (Discarlux), arugula, giant capers, and homemade tonnata sauce. 

Bufala e Parma
Mozzarella de leche de búfala dop con jamón de Parma 24 meses de curación y tomatitos de Sicilia. 21,00
DOP buffalo mozzarella with 24-month aged Parma ham and Sicilian cherry tomatoes.

Insalata Luna Rossa
Lomo de bacalao desalado, mézclum, tomatitos de Sicilia, patata cocida, cebolla morada, aceitunas negras y verdes sicilianas, con vinagre balsámico de Modena IGP de mosto cocinado, reserva en barrica de Giuseppe Giusti. 18,00
Desalted cod loin, mixed greens, Sicilian cherry tomatoes, boiled potatoes, red onion, black and green Sicilian olives, dressed with Modena IGP balsamic vinegar aged in barrels by Giuseppe Giusti.

Insalata Pummarola
Ensalada de tomates de temporada, anchoas del Cantábrico, provola ahumada de búfala, crumble de pan casero y orégano. 18,50
Seasonal tomato salad with Cantabrian anchovies, smoked buffalo provola, homemade bread crumble, and oregano.

Tagliere di formaggi e salumi
Selección de quesos y embutidos italianos con mostazas aromatizadas de diferentes sabores. 21,00
Selection of Italian cheeses and cured meats with flavored mustards.

Pane e tarallucci 1,80 por persona

 

 


Platos Principales

Main Dishes

Bucatini all’Ischitana
Pasta larga típica del sud Italia, salsa de conejo al vino blanco Falanghina dei Campi Flegrei D.O.C.G. y pecorino, tomates del Vesubio y hierbas provenzales. 20,00
Traditional long pasta from southern Italy with rabbit in white wine (Falanghina dei Campi Flegrei DOCG), pecorino, Vesuvius tomatoes, and Provençal herbs.

Manfredi al ragú napoletano (antica ricetta)
Pasta di Gragnano IGP con nuestro ragú de tomate San Marzano, falda y morcillo de vaca rubia gallega (selección Discarlux) y costilla de cerdo ibérico, cocinado a fuego lento durante 10 horas, coronado con ricotta fresca de búfala y Parmigiano. 24,00
Gragnano IGP pasta with our San Marzano tomato ragù, Galician beef flank and shank, and Iberian pork ribs, slow-cooked for 10 hours. Topped with fresh buffalo ricotta and Parmigiano.

Ravioli di melanzane e scamorza
Rellenos de queso scamorza y berenjenas, con salsa de tomates del Vesubio, albahaca fresca y Parmigiano. 22,00
Ravioli filled with scamorza cheese and eggplant, with Vesuvius tomato sauce, fresh basil, and Parmigiano.

Pappardelle “croqueta de jamón” e porcini
Un homenaje a la mítica croqueta española, con sus ingredientes principales y añadido de setas variadas y boletus. 23,00
A tribute to the classic Spanish croquette, with its main ingredients plus mixed mushrooms and porcini. 2

Spaghettoni burro alici e limone
Con mantequilla de búfala, anchoas del Cantábrico y ralladura de limón. 22,00
With buffalo butter, Cantabrian anchovies, and lemon zest.

Scialatielli di mare
Pasta fresca típica de Nápoles, almejas, mejillones y pulpo, con salsa de tomates del Vesubio. (Si te gusta, pídelo un poco picante). 24,00
Fresh Neapolitan pasta with clams, mussels, and octopus in Vesuvius tomato sauce. (Ask for it slightly spicy if you like).

Linguine con carabinero
Pasta di Gragnano IGP con carabinero en su salsa servido en tartar, ricotta curada de oveja y azafrán. 29,00
Gragnano IGP pasta with red shrimp (carabinero) in its sauce, served as tartare with cured sheep ricotta and saffron.

Spaghettoni vongole e pomodorini
Pasta di Gragnano IGP, almejas gallegas, nuestro mejor AOVE y tomatitos cherry del Vesubio. (Si te gusta, pídelo un poco picante). 23,00
Gragnano IGP pasta with Galician clams, premium extra virgin olive oil, and Vesuvius cherry tomatoes. (Ask for it slightly spicy if you like)

Baccalà in cassuola
Bacalao desalado guisado en salsa de tomates del Piennolo del Vesuvio DOP, aceitunas negras, alcaparras de Sicilia y albahaca fresca. 22,00
Desalted cod stewed in Piennolo del Vesuvio DOP tomato sauce, black olives, Sicilian capers, and fresh basil.

Tagliata Toscana
Lomo bajo de vaca rubia gallega (Discarlux), provola di Agerola, patatas y pimientos. 32,00
Galician blonde beef sirloin (Discarlux) with provola di Agerola, potatoes, and peppers.

Tegamino
Salchicha casera de cerdo ibérico con patatas asadas y pimientos, gratinado al horno de leña con queso pecorino. 19,00
Homemade Iberian pork sausage with butter-roasted potatoes and peppers, gratinated in a wood-fired oven with pecorino cheese.


Pizzas

Pizzas

Nuestras masas son elaboradas con harina con germen de trigo, que aporta beneficios para la salud, como una mejor digestión y un índice glucémico más bajo, en comparación con masas tradicionales con harinas más refinadas con alto contenido de azúcares.

Our doughs are made with flour that includes wheat germ, which provides health benefits such as improved
digestion and a lower glycemic index compared to traditional doughs made with more refined, high-sugar flours.

Margherita
Salsa de tomate San Marzano DOP, mozzarella fresca fior di latte di Agerola, albahaca fresca y AOVE. 14,00
San Marzano DOP tomato sauce, fresh fior di latte mozzarella from Agerola, fresh basil, and extra virgin olive oil.

Marinara classica
Salsa de tomate San Marzano DOP, ajo, AOVE, orégano de Calabria y albahaca. 14,00
San Marzano DOP tomato sauce, garlic, extra virgin olive oil, Calabrian oregano, and basil. 

Ai Formaggi DOP
Mozzarella fior di latte di Agerola, Gorgonzola DOP, queso de oveja pecorino, provola ahumada, Parmigiano y albahaca fresca. 17,00
Fior di latte mozzarella, Gorgonzola DOP, pecorino sheep cheese, smoked provola, Parmigiano, and fresh basil.

Salsiccia e patate
Mozzarella fior di latte di Agerola, salchicha napolitana de cerdo, patatas asadas , ricota fresca y romero. 16,50
Fior di latte mozzarella, Neapolitan pork sausage, roasted potatoes, fresh ricotta, and rosemary.

Portobello
Salsa de tomates San Marzano DOP, mozzarella fresca fior di latte di Agerola, paleta de Parma cocida al horno de leña, setas frescas portobello y albahaca. 16,00
San Marzano DOP tomato sauce, fior di latte mozzarella, oven-roasted cooked Parma ham, fresh portobello mushrooms, and basil.

Calabrese
¡La picante! Mozzarella fior di latte di Agerola, salsa de tomates San Marzano DOP, salami spianata picante y ‘nduja de Spilinga IGT (sobrasada calabresa). 18,00
Fior di latte mozzarella, San Marzano DOP tomato sauce, spicy spianata salami, and ’nduja from Spilinga.

Affumicata
Mozzarella fior di latte di Agerola, guanciale (papada de cerdo curada), burrata ahumada, pimienta negra y albahaca fresca. 17,00
Fior di latte mozzarella, guanciale (cured pork cheek), smoked burrata, black pepper, and fresh basil.

Profumo di mare
Salsa de tomates amarillos del Vesubio, mejillones, almejas, gambas y salsa al perejil. 23,00
Yellow Vesuvius tomato sauce, mussels, clams, prawns, and parsley sauce.

Luna Rossa
Salsa de tomates San Marzano DOP, mozzarella fior di latte di Agerola, rúcula, jamón de Parma 24 meses, lascas de Parmigiano y AOVE. 20,00
San Marzano DOP tomato sauce, fior di latte mozzarella, arugula, 24-month Parma ham, Parmigiano shavings, and extra virgin olive oil.

Napoli
Salsa de tomates San Marzano DOP, mozzarella fior di latte di Agerola, anchoas del Cantábrico, aceitunas negras de Gaeta, alcaparras, albahaca fresca, orégano de Calabria y AOVE. 18,00
San Marzano DOP tomato sauce, fior di latte mozzarella, Cantabrian anchovies, Gaeta black olives, capers, fresh basil, Calabrian oregano, and extra virgin olive oil.

Pancetta, funghi e tarallo napoletano
Mozzarella fior di latte di Agerola, champiñones portobello, huevo, panceta, provola ahumada y crumble de tarallo napolitano. 18,00
Fior di latte mozzarella, portobello mushrooms, egg, pancetta, smoked provola, and tarallo crumble.

CALZONI

O’ Munaciello e Carmnella
Masa crujiente rellena de mozzarella fior di latte di Agerola, salsa de tomate San Marzano, cicoli (parecido a los chicharrones de Cádiz), provola, ricotta, pimienta negra y albahaca. 19,00
Crispy dough filled with fior di latte mozzarella, San Marzano tomato sauce, cicoli (similar to pork cracklings), provola, ricotta, black pepper, and basil.

Vegetariano
Mozzarella fior di latte di Agerola, pimientos, berenjenas, champiñones portobello y ricotta. Recubierto de salsa de tomate. 19,00
Fior di latte mozzarella, peppers, eggplant, portobello mushrooms, and ricotta. Topped with tomato sauce.

Baccalà e friarielli 
Mozzarella fior di latte di Agerola, bacalao frito, brotes de grelos de la huerta de Nápoles y aceitunas negras. 20,00
Fior
di latte mozzarella, fried cod, Neapolitan broccoli rabe, and black olives. Topped with marinara tomato sauce.


Postres

Dessert

Babà napoletano fragoline e chantilly
Bizcocho suave y esponjoso bañado con almíbar de ron, crema chantilly y fresitas silvestres. 8,00
Soft sponge cake soaked in rum syrup, with chantilly cream and wild strawberries.

Torta ricotta e pere
Tarta de queso ricotta de búfala, bizcocho de almendras y peras confitadas. 8,00
Buffalo ricotta cheesecake with almond sponge and candied pears

Cannoli siciliani
Masa de galleta crujiente rellena de crema de ricota dulce, granella de pistacho y naranja. 7,50
Crispy pastry filled with sweet ricotta cream, orange and pistachio crumble.

Panna cotta
Cremoso flan de nata con dos salsas: Amarena (cerezas negras en almíbar) y Nutella. 7,50
Creamy dessert served with two sauces: Amarena (black cherries in syrup) and Nutella.

Pizza golosa
Masa madre rellena de crema Nutella, con granella de pistacho y cacao negro. 17,00
Sourdough pizza filled with Nutella cream, pistachio crumble, and dark cocoa.

Tiramisù
Galletas Savoiardi, café Kimbo, crema de mascarpone y huevo. 8,50
Savoiardi biscuits, Kimbo coffee, mascarpone cream and eggs.

Croccantino all’amarena
Helado de amarena (cereza negra), vainilla y crujiente de avellana. 7,50
Ice cream with amarena cherries, vanilla, and crunchy hazelnut.